Skip to main content

Posts

Showing posts from March, 2017

Skeleton dial.

It is called skeleton or see-through. It is a dial that the movement can see from the dial side. (In many cases, the back cover is also a skeleton.) The open dial is hollowed out a part of the dial, from which the movement can be seen. スケルトンおよびシースルー。文字盤の側から、ムーブメントが見える。(多くは裏蓋もスケルトンである。) オープンは文字盤の一部分がくりぬかれており、そこからムーブメントが見える。

Satin dial.

It is a dial finished to resemble a smooth glossy satin. Mat tone. It sometimes suppresses reflection on the surface, which improves visibility. なめらかな光沢のあるサテン地に似せて仕上げられた文字盤。マット調。表面の反射を抑制し、視認性が向上する効果が得られることもある。

Hairline dial.

Radial-hairline dial It is a dial with radial hairline drawn around the center. Sometimes it looks like a gradation like a morning sun when light falls on that dial. Therefore it is also called "sun-ray dial". Parallel-hairline dial It is a dial drawn parallel straight hairline. Compared to radial dial, it becomes strong casual impression. ヘアライン文字盤(放射状) 文字盤の中央を中心にして、放射状にヘアラインを描いたもの。光の当たり具合で、朝日のようなグラデーションに見えることもある。そのため、旭光文字盤とも呼ばれる ヘアライン文字盤(平行線) 平行な直線を描くヘアライン仕上げ。放射状の文字盤に比べると、カジュアルな印象が強くなる。

Guilloché dial.

It is a sculpture on the dial. And it is a pattern with precise and complicated repetition. Also mechanical sculpture decoration. It is said that it was devised by Breguet. And the sculpting method varies depending on manufacturers and brands such as lattices and waves. 文字盤施した彫刻。それは精密で複雑な繰り返しのあるパターン。また、機械的な彫刻装飾。 ブレゲの考案と言われており、格子やウェーブなど、メーカーやブランドによって彫刻方法は多岐にわたる。

Shell dial.

It is a dial processed shell. The color and shading change with light. Patterns will also vary depending on individuals. Using the inner part of the mother of pearl shell such as Brownlip Shell, Japanese Pearl Shell, Freshwater Pearl Shell, Conch Pearl Shell and the like mainly with Silverlip Shell and Blacklip Shell, it is diverse. Each is also beautiful. It delicately shines, and a luxurious feel oozes. 貝殻を加工した文字盤である。光によって色彩や濃淡が変化する。また個体によって模様が違ってくる。 白蝶貝や黒蝶貝を中心に、茶蝶貝、あこや貝、淡水真珠貝、コンク貝等の母貝(マザー・オブ・パール)の内側部分を使用し、多種多様である。また、それぞれが美しい。繊細に光り輝き、高級感がにじみ出る。

Mat finish.

It is matt finish. Shiny feel like cloth satin. Compared with the mirror surface finish, it gives a calm impression. It also has a casual atmosphere. It is sometimes called matt processing, satin finishing. ツヤ消し加工。 生地の サテンに似た光沢感。鏡面と比べると、落ち着いた印象を与える。また、カジュアルな雰囲気がある。マット加工、サテン仕上げと呼ばれることもある。

Hairline finish.

It is a surface finish that attaches a very thin line linearly like a hair. Once it has finished mirror finish, slide the case in a certain direction, and use sandpaper to make a line. I tried this finish with free hand, but it was as difficult as I needed skilled skills Since this process is inconspicuous even if fine scratches are attached to the surface, it is the most common watch surface finish. It is also called hairline processing, satin finishing. 表面に髪の毛のようにとても細いラインを直線的に付ける仕上げ。 一度、鏡面加工にした後に、ケースを一定方向に滑らせるように動かし、サンドペーパーを用いて、筋目を付ける加工を施す。 フリーハンドでこの仕上げを施したことがあるが、熟練の技が必要とされるぐらいなかなかに難しい。 細かいキズなどが付いても目立たないため、最も一般的な時計の表面仕上げである。筋目加工とも呼ばれる。

Mirror finish.

It is to adjust the texture to a specular shape by polishing and smoothing the surface. The polishing process is varied and finished in mirror surface shape after being subjected to Sallaz polishing, buffing, and the like. It present a feeling of high-quality in the case and the watch, because of the glossy surface finish. It also called mirror finish, polish, glossy finish. In addition, "buff" is "羽布" in Japanese transliteration. 表面を研磨し、平滑にして、質感を整える。研磨工程は多岐にわたり、ザラツ研磨やバフ研磨などを経て、鏡面状に加工する。 光沢のある表面仕上げで、そのため、ケースに、そして時計に、高級感が出る。鏡面仕上げ、ポリッシュ、光沢仕上げとも呼ぶ。また、「バフ」は日本語の翻字では「羽布」となる。

The surface finish of the watch case.

Then, next, about the surface finish of the watch case. Depending on the finish, the atmosphere of the watch changes. I summarize the main ones. それでは、次に、時計のケースの仕上げについて。仕上げによって、時計の雰囲気が変化する。主なものをまとめる。

Plating.

It was said that "Mekkin (it was ruined)" in old days. It is a word born from a phenomenon that it becomes an amalgam and melts and disappears when gold is put into mercury. Plating is a type of surface treatment. It is to coat the surface of the material with a metal thin film. In order to prevent corrosion of a base material which is easily oxidized, plating is applied with a metal which is hard to oxidize. Also, plating may be applied to base metals and plastics with gold, chromium in order to give luxury and texture. 古くは滅金といい、水銀に金を入れるとアマルガムとなって溶けて消滅する現象から生まれた言葉である。 メッキは表面処理の一種。材料の表面に金属の薄膜を被覆することである。 酸化しやすい母材の腐食を防ぐために、酸化しにくい金属でメッキを施したりする。 また、高級感や質感を出すために、卑金属やプラスチックに金やクロムなどでめっきすることもある。

Aluminium.

It looks like silver and is light. Therefore, it sometimes called light silver. It is light weight, soft and has high malleability, so it is easy to process. It also has corrosion resistance. It is often used as an aluminum alloy. Duralumin is famous as an aluminum alloy. (Duralumin is used for aircraft materials, it is vulnerable to metal fatigue and is also easy to corrode.) BVLGARI is representative as a watch case using aluminum. 銀に似た外見を持ち、また軽いことから、軽銀と呼ばれることもある。軽量であり、また、軟らかく、展性も高いため、加工しやすい。耐食性もある。 アルミニウムは合金として利用されることが多い。ジュラルミンがアルミ合金として有名である。(ジュラルミンは航空機材料に用いられている。金属疲労に弱く、腐食もしやすい面もある。) 時計としては、ブルガリが代表的である。

Silver (Ag).

It was called white silver (white metal). And it is often used as an adornment from its white glow. Among precious metals, output is relatively large and it is inexpensive. Pure silver is very soft and vulnerable. And it is used in the form of alloy with other metals since it has oxidation and darkening properties. Plating such as rhodium is often applied to make it difficult for darkening. The silver grade division is also expressed in thousands. Especially Silver 900 (Ag 900) is called coin silver, Silver 925 (Ag 925) is called Sterling Silver. Nickel silver, Mailechort, German silver, Argentan, new silver, nickel brass, albata, alpacca, or electrum is an alloy composed of copper, zinc and nickel, not silver. 白銀(白い金属)と呼ばれていたことがあり、その白い輝きから装飾品として利用されることが多い。貴金属のなかでは比較的産出量も多く安価である。 純銀はとても柔らかく傷つきやすい。また、酸化して黒ずみやすい性質があるため、他の金属との合金の形で利用される。また、黒ずみにくいようにロジウムなどのメッキが施されることも多い。 銀の品位区分もまた千分率で表され、なかでもとくに、Silver900(Ag900)はコインシルバー、Silver925(Ag925)はスターリングシルバーと呼ばれている。 洋白は、銅、亜鉛、ニッケルからなる合金で、...

Platinum (Pt).

Platinum. Metal with white luster (silver). Because it is chemically very stable, it is often used for accessories and watches. It shows strong corrosion resistance against acid. It melts only in aqua regia. Basically, the quality is defined as Pt 850 or more. Although it is an expensive material, it has elegant gloss and directs elegance. White gold is an alloy based on gold, which is a completely different metal from platinum. 白金。プラチナ。白い光沢(銀色)のある金属。化学的に非常に安定しているため、装飾品や時計にも多く利用される。酸に対して強い耐食性を示す。王水以外には溶けない。基本的に品位は、Pt850以上と定められている。 高価な素材だが、上品な光沢があり、エレガントさを演出する。 ホワイトゴールド(白色金)は金をベースとした合金であり、白金(プラチナ)とは全く異なる金属である。

White gold.

There are nickel type and palladium type in white gold. The nickel type adds nickel, copper and zinc to gold. Palladium type adds palladium, silver and copper to gold. The gold alloy whitened in this way is called white gold. In the case of K18, the whiteness is insufficient unless each of the nickel base and the palladium base contains 50‰ or more. It was used for ornamental goods as a substitute for platinum than before, and it is now widely used more than yellow gold. ホワイトゴールドにはニッケル系とパラジウム系がある。金に、ニッケル系は、ニッケル、銅、亜鉛、パラジウム系はパラジウム、銀、銅を加える。そうして白色化した金合金をホワイトゴールドと呼ぶ。K18の場合、ニッケル系、パラジウム系とも、それぞれ50‰以上を含まないと、白色度が不足する。 以前より白金の代用品として装飾品に用いられ、現在もイエローゴールド以上に普及している。

Pink gold.

It is generally called pink gold that is made up of 750‰ of gold in total, and among the rest, copper with 80% and silver with 20% in the case of K18. (Sometimes palladium is added, and the mixing ratio may be different.) The color tone is close to silver but it is affected by copper and comes out slightly pinkish color. It is the hardest, elegant and exclusive atmosphere among K18. K18の場合、金が750‰、残りのうち、銅が80%、その残りが銀の合金を 一般的に ピンクゴールドと言う。(パラジウムを加えることがある。また、混合率が異なる場合もある。)色合いは銀に近く、わずかに銅の赤みが出て、ピンクがかった色となる。 K18のなかで、一番硬く、上品で高級な雰囲気を醸す。

Yellow gold.

It is called yellow gold that consists 750‰ of gold and the remainder of which is equivalent to silver and copper in the case of K18. It is a color similar to gold which is generally recognized, but it is more yellow than pure gold. Although K24 is clean in color and hard to change color, it is weak in intensity and expensive. On the other hand, K18 has strength and is cheaper than pure gold, so it can be a fancy design. K18の場合、金が750‰、残りが銀と銅が等量のものをイエローゴールドと言う。一般的に認知されている金色に近いが、純金に比べて黄色が強い。 K24は色が綺麗で変色しにくいが、強度が弱く、高価である。それに対して、K18は強度があり、純金よりは安価であるため、凝ったデザインにすることができる。

Gold (Au).

Precious metal. Ornaments. The quality of gold is expressed in 24 fractions. Pure gold is expressed as 24 gold, 24 carats and K24. (The content of the main component of the alloy is called purity or quality.) The gold alloy shows various color tones depending on compounding. These are generically called colored gold. The colored gold often used as the material of the case of the watch includes yellow gold, pink gold, white gold and the like. 貴金属。装飾品。 金の品位は、24分率で表される。純金は24金、24カラット、K24と表す。(合金の主成分の含有率を純度、あるいは品位と言う。) 金合金は、配合によって様々な色調を示す。これらを総称してカラーゴールドと呼ぶ。 時計のケースの素材としてよく使われるカラーゴールドには、イエローゴールド・ピンクゴールド・ホワイトゴールドなどがある。

Brass.

"Brass" is an alloy with moderate strength and spreadability. The main components are copper and zinc. It is used instead of gold to give a gloss similar to gold. And it is called "poor man's gold". As the proportion of zinc increases, the color decreases, and as the fraction decreases, it becomes reddish. As the rate of zinc increases, the hardness increases, but also the brittleness increases. It is easy to cut due to its moderate hardness and extensibility that is not excessive and the price is moderate, so it is used frequently as a material for metal parts that require fine cutting. On the other hand, it tends to rust. 黄銅。真鍮。適度な強度、展延性を持つ合金。銅と亜鉛が主成分。 金に似た光沢を放つことから金の代用品にもされ、「貧者の金」と呼ばれる。亜鉛の割合が多くなるにつれて色が薄くなり、少なくなるにつれて赤みを帯びる。亜鉛の割合が増すごとに硬度を増すが、同時に脆さも増す。 適度な硬さと過度ではない展延性によって、切削加工が容易で、価格もほどほどなので、微細な切削加工を要求される金属部品の材料としての使用頻度が高い。加工しやすい反面、錆びやすい。

Titanium.

The etymology of "titanium" is Greek mythology "Titan (giant)". It is light, strong, rust resistant and highly corrosion resistant. It also has high allergy tolerance. It is used so-called grade 5 titanium in the watch industry currently. While maintaining the properties of titanium, it is easy to process and makes it easy to finish. Bright titanium has emerged due to advances in technology. In terms of appearance, this is shiny, and creates a sense of quality like the stainless steel. 語源はギリシャ神話の「タイタン(巨人)」。軽く、丈夫で錆びにくく、高い耐食性を示す。また、耐アレルギー性も高い。 現在、時計業界で使われているのは、いわゆるグレード5チタンである。これは、チタンの特性を保ちながらも、加工しやすく、仕上げをしやすくしたものである。 外観についても、ステンレスと同様に光沢があり、高級感も醸す、ブライトチタンが技術の進歩により出てきた。

Stainless steel.

"Stainless steel" is an alloy steel containing iron as a main component and containing 10.5% or more of chromium. High corrosion resistance. Austenitic stainless steel is particularly excellent in workability and can make complicated shape. Among them, SUS 304 and SUS 316 L are frequently used for watches. 「ステンレス鋼」とは、鉄を主成分とし、クロムを10.5%以上含む合金鋼である。耐食性が高い。 オーステナイト系ステンレス鋼は特に加工性に優れ、複雑な形状を作ることができる。そのなかでも、SUS304やSUS316Lが時計に多用されている。

The material of the watch case.

Next. About the material of the case of the watch. Various materials are used for the watch case. I will summarize the main ones. 次に、時計のケースの素材について。ケースには多様な素材が用いられている。主なものをまとめる。

Tonneau.

A barrel type case. "Tonneau" means "cask" in French. It is an elegant form, often seen in ladies' watches. In addition, the long face of tonneau watch is symbolized by Franck Muller and Frank Miura. 樽型のケース。「トノー」はフランス語で「樽」。優美なフォルムで、レディスによく見られる。また、ロングフェイスはフランク・ミュラーやフランク・三浦に象徴される。

Octagon shaped case.

Octagonal case. The regular octagon case has a shape close to round one, but some other shapes also have a nearly square shape. Each one has a different impression. 八角形のケース。正八角形はラウンドに近い形状だが、それ以外のもののなかには角形に近い形状も存在する。それぞれで、かなり印象が異なる。

Oval shaped case.

It means "ellipse" in English. Its etymology is the Latin word "ovum" which means "egg". It is heavily used for dress series ladies' watches. There are also variations such as cushion oval and double oval. 英語で「楕円」を意味する。語源は、「卵」を意味するラテン語「ovum」。ドレス系のレディスウオッチに多用される。 派生形として、クッションオーバルやダブルオーバルなどもある。

Rectangular case.

Rectangle. Vertical rectangle shapes are mainstream among chine types. It gives a classic and dressy impression. Although it is a minority, there is also a horizontally long type. This is a casual atmosphere. 長方形。角型ケースのなかでも、縦長の長方形が主流である。ドレッシーで古典的な印象を与える。 少数ではあるが、横長タイプも存在する。こちらはカジュアルな雰囲気がある。

Square case.

Square type. It makes a watch a dressy and neat image. It is sometimes called "carré" which means "square" in French. 正方形タイプ。ドレッシーかつ端正なイメージ。フランス語で「正方形」を意味する「カレ」とも呼ぶ。

Round case.

The most popular shape on the wristwatch. And the basic form. Round case. It is a reasonable form for constructing the movement of the watch. 腕時計で最もポピュラーな形状。そして基本形。丸形。ムーブメントを構成する上でも合理的なフォルムである。

The appearance of the watch.

Well then, I will summarize the parts that make up the appearance of the watch. I will look at the case, dial, index, hand, bezel, back cover, windshield, calendar, band etc in the watch. それでは、次に、時計の外観を構成するパーツごとにまとめる。ケース・文字盤・植字・針・ベゼル・裏蓋・風防・カレンダー・バンドなどを順に見ていく。