The watch industry of Swiss is well known internationally. Canton du Jura district including Canton de Neuchâtel is the center. Representative cities among them are La Chaux-de-Fonds and Le Locle. These two cities are officially registered in the World Heritage List under the name of "Watchmaking Industry and Urban Form". It is an industrial heritage that was evaluated for urban planning coupled with traditional watchmakers.
In particular, the townscape of La Chaux-de-Fonds is also designated as an important national cultural property of Switzerland and is also called "the imperial capital of watch."
スイスの時計産業は国際的にもよく知られている。ヌーシャテル州を含むジュラ地方がその中心である。そのなかでも代表的な都市として、ラ・ショー=ド=フォンとル・ロックルがある。このふたつの都市は「時計製造業と都市形態」の名で世界遺産リストへ正式登録されている。伝統的な時計製造業と結びついた都市計画が評価された産業遺産である。
特に、ラ・ショー=ド=フォンの町並みはスイスの国定重要文化財にも指定され、「時計の帝都」とも呼ばれている。
Horlogerie et forme urbaine La Chaux-de-Fonds/Le Locle
ラ・ショー=ド=フォンとル・ロックルの時計製造業と都市形態
Bien culturel suisse d'importance nationale
スイスの国定重要文化財
In particular, the townscape of La Chaux-de-Fonds is also designated as an important national cultural property of Switzerland and is also called "the imperial capital of watch."
スイスの時計産業は国際的にもよく知られている。ヌーシャテル州を含むジュラ地方がその中心である。そのなかでも代表的な都市として、ラ・ショー=ド=フォンとル・ロックルがある。このふたつの都市は「時計製造業と都市形態」の名で世界遺産リストへ正式登録されている。伝統的な時計製造業と結びついた都市計画が評価された産業遺産である。
特に、ラ・ショー=ド=フォンの町並みはスイスの国定重要文化財にも指定され、「時計の帝都」とも呼ばれている。
Horlogerie et forme urbaine La Chaux-de-Fonds/Le Locle
ラ・ショー=ド=フォンとル・ロックルの時計製造業と都市形態
Bien culturel suisse d'importance nationale
スイスの国定重要文化財
Comments
Post a Comment